agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 7743 .



L’ÉTÉ DE LA SAINT-MARTIN
[ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Boris_Pasternak ]

2009-07-28  | [この作品をこのようにご覧ください francais]    |  次の方が提供されました Guy Rancourt



Les groseilliers ont des feuilles plus rêches.
On entend rire et tinter les carreaux
De la cuisine où l’on poivre, où l’on hache,
Où l’on épice et marine et confit.

Et la forêt s’amuse à renvoyer
Tout ce vacarme au talus que tapissent,
Grillés par le soleil, des noisetiers
Qui sous le feu de son brasier roussissent.

Et l’on y voit à regret que les souches
Sont desséchées, que, comme un chiffonnier,
Dans le ravin où le sentier débouche,
L’automne a balayé tous ses déchets,

Que l’univers hélas est bien plus simple
Que ne voudrait le croire tel malin,
Que le bosquet se sent la mort dans l’âme,
Que toute chose ici-bas a sa fin.

Et qu’il est vain de chercher à comprendre
Quand alentour toute chose est brûlée,
Et quand l’automne à l’assaut des fenêtres
Tisse sa vapeur blanche d’araignée.

La palissade est percée d’un passage
Et le sentier se perd dans les bouleaux.
Aux rires, au vacarme du ménage
L’espace au loin répond comme un écho.

(Boris Pasternak, « Vers de Iouri Jivago », in « Le Docteur Jivago », 1958)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!