agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 5239 .



Copilărie
[ ]
din ant. Poeți italieni din secolul XX

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Alfonso_Gatto ]

2011-04-25  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました Yigru Zeltil



Copilul, surprins la fereastra
serii liniștite, inspira
dulceața ușoară a florilor
înălțate-n aerul celest.
Neliniștit se reculegea
într-o liniște fără culoare
și calm își dăruia timiditatea
impalpabilei seri
împrejmuită de ierburi și-acoperișe.
Visa: în mica piață antică
biserica era aproape-un chioșc
cu steguleț vesel:
pe felinarele de majolică
se aprindeau licuricii
peste caldarâmuri de apă verzuie.
Tăcerea umezelii ierboase
inunda scările,
balconașele cu iederă, stivele
depozitelor pline de fructe.
Astfel se aprindea felinarul
încet-încet înghițit de ape
peste laguna iernii.
Se cufundau casele
în depărtări distruse,
fărâmițate fără zgomot:
tresărea copilul îmbătrânit
înfrigurat sub umbrelă.
Mergea să-și viziteze morții
închiși în dulapuri desfundate:
da buzna veselă ploaia
peste micul port de lemn,
și o bucurie stranie
îl biciuia o dată cu vântul
în presimțirea mării.


[„Infanzia”, în vol. Isola]
(traducere de Marin Mincu)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!