agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 3086 .



Căpitan al absurdului
[ ]
Vol. „Mâine fără mine” 1994

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Alain_Bosquet ]

2017-05-23  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました Maria Elena Chindea





Viața ta e ca o carte fără autor,
compusă din capitole
pe care nimeni nu le-a redactat vreodată.
Tu crezi că doi și cu doi
fac o pasăre a paradisului,
și dai numele de Ludovic al Treisprezecelea
ba mușcatei,
ba oii de pe umărul tău.
Uneori ești grav
ca un război de pe insule:
„O, căpitan al absurdului,
ca să fii om trebuie să distrugi
omenirea.
Ești un domn drept
care, duminica, predici dragostea,
celelalte zile fiind ale disprețului.
Tinerele tale femei
vor naște: fi-va un fiu, fi-va un monstru?
Vinzi cuvinte, umbre, cristale,
apoi inviți bătrânul tău veac
la un coniac, să ți se spovedească.
La sfârșit redactezi
o scrisoare deschisă către memorie,
abstracție, melancolie.
De-abia în ultimele pagini ești găsit
ceva mai acceptabil:
preot lipsit de credință,
monarh dușman regatului,
poet ce născocește un alfabet
fără să ceară melodiei părerea.


Traducere Maria Banuș


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!