agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 

Émile Verhaeren[Émile_Verhaeren]

 
 
写真を提出していません


住所: Saint Amand
母国語 母国語


プロファイル Émile Verhaeren

個人的ホームページ Émile Verhaeren


 
この作家のリンク : 

Authorship & Copyright Protection (beta):
 この作家の作品集:

最近投稿された作品

(25)

最近投稿された作品

コメント:

図書館の中の作品:

頁: 1

À la Belgique :
詩 2012-05-29 (4792 ヒット数)

A la gloire des cieux : Emile Verhaeren
詩 2004-05-08 (7686 ヒット数)

A la gloire du vent : Emile Verhaeren
詩 2004-05-08 (7784 ヒット数)

Ardeur des sens, ardeur des coeurs... : Emile Verhaeren
詩 2004-05-08 (6848 ヒット数)

Asseyons-nous tous deux près du chemin : Emile Verhaeren
詩 2004-05-08 (8303 ヒット数)

Au bord du quai : Emile Verhaeren
詩 2004-05-08 (8541 ヒット数)

Au clos de notre amour, l'été se continue :
詩 2005-10-25 (5705 ヒット数)

Au loin : Emile Verhaeren
詩 2004-05-08 (7726 ヒット数)

Au passant d'un soir : Emile Verhaeren
詩 2004-05-08 (6598 ヒット数)

Au temps où longuement j'avais souffert : Emile Verhaeren
詩 2004-05-08 (7423 ヒット数)

Avec mes sens, avec mon coeur ... :
詩 2005-12-03 (4897 ヒット数)

Chanson de fou (1) : Les campagnes hallucinées
詩 2006-02-06 (7181 ヒット数)

Chanson de fou (2) : Les campagnes hallucinées
詩 2006-02-06 (7276 ヒット数)

Chanson de fou (3) : Les campagnes hallucinées
詩 2006-02-06 (6866 ヒット数)

Chaque heure, où je songe à ta bonté : Les heures claires
詩 2006-02-06 (7943 ヒット数)

Des fleurs fines et mousseuses comme l'écume :
詩 2005-12-26 (7497 ヒット数)

Dis-moi, ma simple et ma tranquille amie : Emile Verhaeren
詩 2004-05-08 (8206 ヒット数)

Fleur fatale :
詩 2006-04-15 (5124 ヒット数)

L'Escaut :
詩 2012-05-28 (4283 ヒット数)

La chance :
詩 2006-07-15 (4994 ヒット数)

La Grand'Place :
詩 2012-05-29 (4131 ヒット数)

Le passeur d'eau :
詩 2006-10-24 (5749 ヒット数)

Lorsque tu fermeras mes yeux.... : Emile Verhaeren
詩 2004-04-10 (7463 ヒット数)

Mon village :
詩 2012-05-29 (4462 ヒット数)

PORCII : traducere de Lazăr Iliescu
詩 2003-02-06 (7405 ヒット数)


頁: 1





プロファイル Émile Verhaeren

Poet belgian de expresie franceză, născut la 21 mai 1855 în Saint-Amand, într-o familie burgheză; își petrece copilăria în câmpia flamandă, pe malurile Escaut-ului; învață la colegiul iezuit din Gand, apoi la Universitatea din Louvain, unde studiază dreptul; se stabilește și practică avocatura la Bruxelles; debutează în 1883 cu volumul de versuri Flamandele; vreme de câțiva ani trece printr-o criză spirituală, cu dereglări psihice; călătorește în Spania, Germania, Anglia; în 1891 se căsătorește cu Marthe Messin, care va juca un rol important în vindecarea poetului; se apropie de mișcarea socialistă belgiană; îi apar într-un interval de zece ani (1893-1903) câteva cărți de versuri care-i aduc o notorietate internațională; invitat în multe țări, conferențiază pe teme literare în Germania, Elveția, Franța, Rusia; la începutul primului război mondial își afirmă poziția de patriot belgian, refuzând compromisul unei neutralități individuale; în 1916, 26 noiembrie, venind la Rouen pentru a ține o conferință, moare, călcat de tren.

Les Flamandes (Flamandele) - 1883; Les Soirs (Serile) - 1887; Les Flambeaux noirs (Flăcările negre) - 1890; Les Villes Tentaculaires (Orașele tentaculare) - 1895; Les Forces tumultueuses (Forțe tumultoase) - 1902; Les Blés mouvants (Grâuri mișcătoare) - 1912.

„Totul în versurile sale ia o înfățișare nouă, stranie și fantastică. Florile au aparența soarelui, ierburile devin arbori, arborii cresc peste măsură urcând până la cer (...). Omul acesta teribil a scris și lucruri duioase, căci în el e și un suflet nevinovat, sensibil la iubirea dintre oameni și la frumoasele visuri cu caracter social. Putem deci afirma că, cel puțin în ceea ce privește unele din calitățile sale, e singurul poet care poate fi confruntat cu Victor Hugo. Dacă Verlaine reprezintă în străinătate poezia franceză, el, Verhaeren, simbolizează această poezie în tot ce are ea mai pur și mai tradițional.” (Rémy de GOURMONT)


poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!