agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 

Aron Cotruș[Aron_Cotrus]

 
  Aron_Cotrus

住所: n. Hașag (Sibiu) - d. Mirada (California)
母国語 母国語


プロファイル Aron Cotruș

個人的ホームページ Aron Cotruș


 
この作家のリンク : 

Authorship & Copyright Protection (beta):
 この作家の作品集:

最近投稿された作品

(15)

最近投稿された作品

コメント:

図書館の中の作品:

頁: 1

Am înflorit întocmai ca un măr :
詩 2005-10-14 (6345 ヒット数)

Dai și dai din neam în neam... :
詩 2009-05-04 (4949 ヒット数)

Fără părinți și urmași :
詩 2003-08-15 (7946 ヒット数)

Geamurile sângerii :
詩 2006-02-01 (5609 ヒット数)

Horia :
詩 2005-06-16 (20435 ヒット数)

Ion (purta opinci și-l chema Ion …) :
詩 2003-08-15 (7030 ヒット数)

Ion (țăran pietros cu pași voinici) :
詩 2003-08-15 (6893 ヒット数)

Mă răsucesc,mă zbat :
詩 2008-02-03 (5433 ヒット数)

Mă știu :
詩 2009-05-04 (9451 ヒット数)

Mărul :
詩 2010-04-12 (6734 ヒット数)

Pătru Opincă :
詩 2009-05-04 (5899 ヒット数)

Pe pustă :
詩 2010-06-23 (5029 ヒット数)

Tisa :
詩 2003-08-15 (7640 ヒット数)

un vierme al câmpiei te-a vândut... : din Horia (1935)
詩 2010-04-13 (4645 ヒット数)


頁: 1





プロファイル Aron Cotruș

Aron Cotruș (n. 2 ianuarie 1891, Hașag, lângă Sibiu - d. 1 noiembrie 1961 La Mirada, California) a fost un diplomat și scriitor român.

A studiat clasele gimnaziale la Blaj, la liceul "Andrei Șaguna" din Brașov și Facultatea de Litere din Viena, și a făcut parte din redacția ziarelor cu caracter naționalist: "Românul" din Arad și "Gazeta Transilvaniei" din Brașpv, dar a avut și colaborări cu reviste de cultură: "Gândirea", "Vremea", "Libertatea" (Orãștie), "Iconar" (Cernãuți), etc.

În timpul primului război mondial, a ajuns în Italia, unde a lucrat pe lîngă Legația României din Roma. După terminarea arăzboiului, în 1919, s-a întors în țară a devenit ziarist în Arad, membru al Societății Scriitorilor Români și director la biblioteca Sămănatorul.

A lucrat ca atașat de presă la Roma, Varșovia, iar în timpul celui de al doilea război mondial, ca secretar de presă la Madrid și Lisabona. A fost directorul publicației "Frăția de cruce" între anii 1940 și 1941.

După prăbușirea regimului antonescian se exilează ca refugiat politic în Spania și devine președintele Comunității Românilor apoi director la revistei prolegionare "Carpații", apărută în Madrid..

În anul 1957 s-a stabilit în Statele Unite, la Long Beach, California, unde a trăit până la sfîrșitul vieții, pe 1 noiembrie 1961. Rămășitele sale pământești se află în cimitirul Crucea Sfântă, din Cleveland, sub o simplă placă de piatră.

S-a bucurat de mare popularitate și respect, în lumea exilului românesc, fiind recunoscut ca un poet talentat și un mare luptător anticomunist.


Opera

"Poezii". Orăștie, 1911
"Sărbătoarea morții". Editura "Concordia", Arad, 1915. Ediția a II-a București, 1922
"Neguri albe". Alba-Iulia, 1920
"România" (poemă). Brașov, 1920. Ediția a II-a Arad, 1922
"Versuri". Biblioteca "Sămănatorul", Arad, 1925
"În robia lor". Arad, 1926
"Mâine". Editura "Scrisul Românesc", Craiova, 1928. A II-a ediție sub auspiciile "Societătii de Mâine", Cluj, 1928
"Holnap" (Mâine), în maghiară, apărută la Arad, 1929. Traducere efectuată de Pal Bado
"Strigăt pentru depărtări". Editura "Ienci", Timișoara, 1927
"Printre oameni în mers". Sosnowiec, Polonia, 1933 (volum nepublicat in librării, devenit raritate bibliografică). Ediția a II-a în traducere spaniola de Gaetano Aparicio, Madrid, 1945
"Horia". Ediția I-a Varșovia, Polonia, 1935. Ediția a II-a Brad, 1936 (în numai doi ani apar 18 ediții ale volumului. Numai la București, în cursul anului 1938, apar edițiile III, IV, V, VI). În traducere maghiară de A. Kibedi, Cluj, 1938
"Versek" (volum de versuri în lb. maghiară). Cluj, 1935 (multe din versurile poetului au fost publicate și în revista săsească "Klingsor" din Brașov, unele în traducerea lui Alfred Margul-Sperber. La fel, Zoltàn Frányo a tradus unele versuri ale poetului în limba germană, publicându-le în revistele literare destinate comunitații germane din România)
"Culegere de versuri". Traducere în poloneză de Wladimir Lewic. Lwow, 1936
"Țara". Editura "Rânduiala", București, 1937. Ediția a II-a Lisabona, 1940
"Minerii". Tipografia "Universul", București, 1937
"Peste prăpastii de potrivnicie". Editura "Tiparul Universitar", București, 1938. Ediția a II-a în traducere spaniolă de Gaetano Aparicio, Madrid, 1941
"Maria Doamna" (poem). Tipografia "Luceafărul", București, 1938 (ediție de lux)
"Aron Cotruș: Maria Doamna". Recenzii publicate în revistele literare din țară la timpul respectiv, strânse în buchet și publicate ca semn de omagiu poetului, București, 1939
"Rapsodie Valahă". Madrid, 1940. ediția a II-a București, Editura "Luceafărul", 1941. Ediția a III-a Madrid, Editura "Carpații", 1954. Apare și în traducere spaniolă, Madrid, 1941 (traducere realizată de Gaetano Aparicio)
"Rapsodie Dacă". Editura "Fundațiile Regale", București, 1942
"Poema de Montserrat" (in revista "Escorial"), Spania, 1949; Aron Cotruș este recunoscut drept un mare poet. Ediția a II-a Madrid, 1951
"Poemas". Madrid, 1951
"Drumuri prin furtună". Madrid, 1951
"Canto a ramon Llull". Mallorca, Spania, 1952
"Rapsodia Iberică". Editura "Carpații", Madrid, 1954
"Între Volga și Mississipi". Editura "Carpații", Madrid, 1956
"Aron Cotruș - Opere complete". Editura "Dacia", Madrid, 1978 (editie ingrijita de Nicolae Roșca)



poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!