agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 

Emil Gulian[Emil_Gulian]

 
  Emil_Gulian

住所: Giurgiu
母国語 母国語


プロファイル Emil Gulian

個人的ホームページ Emil Gulian


 
この作家のリンク : 

Authorship & Copyright Protection (beta):
 この作家の作品集:

最近投稿された作品

(2)

最近投稿された作品

コメント:

図書館の中の作品:

頁: 1

Basm (I) : din Duh de basm (1934)
詩 2010-04-28 (3921 ヒット数)

Lunară : din Duh de basm (1934)
詩 2010-03-11 (4604 ヒット数)


頁: 1





プロファイル Emil Gulian

Emil Gulian (n. 15 mai 1907; d. decembrie 1942), a fost un poet și traducător român.

Emil Gulian s-a născut la data de 15 mai 1907. În anul 1934, tânărul Emil Gulian publică unicul său volum de versuri Duh de basm. Marele critic literar român George Călinescu l-a inclus pe Emil Gulian în volumul său de istorie literară românească (Istoria literaturii române de la origini până în prezent) ca poet interbelic ce reprezintă poezia ermetică.

În anul 1938, împreună cu soția sa, Ortansa (sau Hortanse) Gulian, Emil Gulian a devenit primul traducător din limba engleză a poeziilor poetului Edgar Allan Poe. Este mai puțin cunoscut faptul că poetul era un foarte bun traducător din literatura franceză, din care a tradus scrierile lui Paul Claudel, Valery Larbaud, George Duhamel și François Mauriac.

Printre prietenii celebri ai lui Gulian s-au numărat cei din cercul exclusivist al lui Mircea Eliade, Mihail Sebastian, Eugen Lovinescu și Eugen Ionescu. Atunci când Mircea Eliade a trădat prietenia cu fostul său apropiat, Mihail Sebastian (scriitor de origine evreiască), prin apropierea sa treptată de Mișcarea Legionară, Gulian a refuzat să renunțe la prietenie în favoarea politicii de ultimă oră și a rămas, neînfricat, prieten al lui Sebastian în toate locurile publice unde alții își ascundeau fețele. Este unul din personajele secundare ale Jurnalului lui Sebastian. A publicat cîteva articole de critică și teorie literară în cea mai prestigioasă revistă culturală interbelică, Revista Fundațiilor Regale. Ca rezultat, Gulian a devenit unul dintre corespondenții de război trimiși în linia întâi, și a fost capturat ca prizonier de război. În decembrie 1942, pe drumurile înzăpezite și reci către Siberia, Gulian s-a oprit împreună cu ceilalți prizonieri să doarmă într-un grajd și, înghețat, nu s-a mai trezit niciodată. Avea vârsta de 35 de ani.

Unicul său copil, fiica sa și a Hortansei, Anca Ioana Cristina Emilia Iuliana Gulian, se născuse în 1937 și avea numai 5 ani când și-a pierdut tatăl.

Emil Gulian rămâne în istoriile literare ce descriu perioada dintre cele două războaie mondiale (Eugen Lovinescu, George Călinescu, Ovid S. Crohmălniceanu) printre poeții vădit influențați de versurile lui Stephane Mallarmé sau Ion Barbu.

"Am trecut din nou pe la poarta sărutului, Te iubesc, Te iubesc" a scris poetul în una din cele mai memorabile poezii ale sale.

Școala nr. 5 din Giurgiu a fost numită Emil Gulian în onoarea poetului.

În municipiul Giurgiu, pe Str. Victoriei nr. 13, se găsește Casa Emil Gulian, construită în anul 1898, inclusă pe lista monumentelor istorice.


poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!