会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-05-15 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました marlena braester
Quand les ondes du cerveau s’unissent aux vagues
de la mer Quand la fugue des pensées fond dans l’inspiration-expiration du grand corps de cet énorme animal gisant, océan quand la membrane molle de mon propre tympan minuscule capte le battement des tambours du gouffre et je reprends: quand les ondes du cerveau se soudent aux vagues de la mer-mer-mer-mer quand les petits geysers en pleine activité électrique dans le cerveau giclent sur sombrent dans l’étendue bleue qui respire de la mer immense Quand l’eau de chacun se confond avec les grandes eaux repose sur la mer, les seins de la terre se noient dans l’étant A ce moment si rare je le redis encore: dans un si rare éclat d’instant moi (mon cerveau indocile) de nouveau je sais, rien qu’un instant, éclat d’instant: c’est vrai il y a une chance traduit par Marlena Braester
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | ![]() | |||||||
![]() |
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー