agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 11484 .



Chant patriotique
[ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Ronny_Someck ]

2005-07-06  | [この作品をこのようにご覧ください francais]    |  次の方が提供されました marlena braester



Je suis un Irakien en pyjama, ma femme est
Roumaine
Et notre fille, le voleur de Bagdad
Ma mère continue à faire bouillir le Tigre et
l'Euphrate.
Ma sœur a appris à préparer des pirojki
de sa belle-mère originaire de Russie.
Notre ami Maroc au couteau plante une
fourchette
En acier anglais dans le poisson né près
des rivages norvégiens.
On est tous des ouvriers au chômage: on
nous a fait descendre des
plates-formes de la tour
qu'on voudrait bâtir à Babel.
On est tous des épées rouillées que Don
Quichotte agitait
Au-dessus des moulins.
On n'en finit pas de viser les étoiles
Eblouissantes
Un instant avant qu'elles ne s'évanouissent
Sur la Voie lactée.

(Traduit de l'hébreu par Marlena Braester)

Note du traducteur: le poème est construit sur des stéréotypes courants en Israël concernant les Juifs ressortissants de différents pays (les Irakiens étaient souvent vus en pyjama autour de leurs maisons, les Roumains passent pour des voleurs, les Marocains pour des tempéraments colériques etc.).





.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!