agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 7060 .



Luați aminte!
[ ]
Traducere de Leo Butnaru

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Vladimir_Maiakovski ]

2009-09-27  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました Bot Eugen Iulian



Luați aminte!
Dacă stelele sunt totuși aprinse -
înseamnă că cineva are nevoie de ele?
Înseamnă că cineva ține ca ele să existe?
Înseamnă că cineva numește acești mici stropi
de scuipat
perle?
Și, înfruntând
prăfoasa furtună de-amiază,
oarecine se rupe spre dumnezeu,
temându-se să nu întârzie,
și plânge,
îi sărută mâna osoasă,
imploră -
numaidecât să fie vreo stea în înalt! -
se ploconește -
n-ar putea suporta acest chin ne-nstelat!
După care
umblă neliniștit,
însă calm la-nfățișare.
Îi spune cuiva:
"Că doar deja poți suporta?
Nu ți-i teamă?
Așa e, se pare?!"
Luați aminte!
Dacă stelele
sunt totuși aprinse -
înseamnă că cineva are nevoie de așa ceva?
Înseamnă că e necesar
ca în fiecare seară
peste acoperișuri să fie aprinsă
barem o singură stea?!


(1914)




* Eu și Napoleon; Editura Ideea Europeană; București; 2008

* Traducere, prefață și note de Leo Butnaru










.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!