agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 7216 .



Cursul lucrurilor
[ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Wallace_Stevens ]

2009-10-11  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました Bot Eugen Iulian



De-acum țipă frunzele, în ramuri spânzurate
și răscolite-n vânt,
Dar, nimicnicia iernii se face tot mai mică
Și plină este încă de umbre și de sloiuri de zăpadă.

Frunzele țipă... te ții de-o parte și-auzi doar țipătul.
Un țipăt stăruitor, privind pe-altcineva.
Și deși spui că ești o parte-a totului,

E-aici o ne-nțelegere și-o rezistență salvatoare
Și participând la o-ncordare care încet se liniștește,
Simți viața ce dă viață din ceea ce e ea.

Frunzele țipă. Și nu-i un semn divin care ne ia în seamă,
Nici trâmba de fum a eroilor dezumflați,
nu-i strigăt omenesc,
E țipătul frunzelor ce nu-și trec niciodată pragul,

În absența fanteziei, nimic mai mult decât
Simpla lor existență în lumina finală-a văzduhului,
în însăși cursul
Lucrurilor, până când, în sfârșit, țipătul nu mai privește
pe nimeni.




* Traducere de Leon Levițchi





.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!