会員のコメント
表示: 8546
|
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
|
|
| |||||
| 記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル 文学的技法 | ||||||
![]() |
|
|||||
agonia ![]()
お問い合わせ |
会員のコメント
表示: 8546
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-11-03 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Maria-Daniela
Sărman poet cu istovit răsuflet,
Plin de tristețe, doborât pe șanț, Zadarnic vrei să spulberi cu-al tău suflet Mizeria, sălbaticul ei lanț! Zadarnic vrei să birui nenorocul Cu-al tău dispreț și, pe aripi cerești, Ce mistuie ființa ta ca focul, Nu încetezi să crezi și să iubești! Mizeria îți va-neca-n otravă, De-atâtea ori, și gând și năzuinți, O să-ți doboare visele din slavă, Și multe lacrimi vei vărsa, fierbinți. Iar când, strivit de chin, și dând uitării Deșarta-ți artă, vei muri flămând, Pe crucea ta la marginile zării Cununi de flori or să lucească blând. 1886 (Traducere de Ștefan Augustin Doinaș și Igor Block)
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | |||||||||
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー