会員のコメント
表示: 9565
|
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
|
|
| |||||
| 記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル 文学的技法 | ||||||
![]() |
|
|||||
agonia ![]()
お問い合わせ |
会員のコメント
表示: 9565
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-11-03 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Maria-Daniela
Puternic arde-a stelelor arcadă,
Calea Lactee se prelinge lent. Iar curtea troienită de zăpadă E doar un licăr, viu, fosforescent. Lumina vânătă și argintie, Luminile lui Orion din cer, Te-mbracă, pură, ca-ntr-o feerie Vrăjind ninsorile captive-n ger. Fosforic aburesc zăpezi, și - iată Zăresc cum scapără din gene-acum Pe umerii tăi leneș aruncată, Blana de gheață ca un alb parfum, Cum pâlpâie cerceii, cum palpită Întunecații ochi ca stele vii Ce sfredelesc cu-o foame-nsuflețită Văzduhul printre genele-argintii. 1903 (Traducere de Ștefan Augustin Doinaș și Igor Block)
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | |||||||||
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー