agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 6428 .



* * *
[ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Alexander_Blok ]

2009-11-03  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました Goea Maria Daniela



Mă voi trezi în zori, de dimineață
Și soarele mă va izbi în față.
Cerdacul meu de multă vreme-așteaptă
Să-i urci, iubito, treaptă după treaptă.

Ferestre voi deschide spre grădină
Să intre vânt în casă, și lumină.
De multă vreme, sub obloane trase,
N-au mai sunat aici cântări voioase.

Cu soarele odată, și cu vântul
Să se audă-n zori de ziuă cântul.
Ca eu, cu orice pas al tău pe scară,
Să mor și să-nviez pe urmă iară.

3 octombrie 1901

(Traducere de Victor Tulbure)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!