会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
|
||||||
agonia 推薦された作品
Romanian Spell-Checker お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-05-22 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Yigru Zeltil
I
Vise și vise-au venit La ziua de naștere-a iasomiilor Nopți și nopți în albele Insomnii ale lebedelor Roua se naște în frunze Precum în cerul nemărginit Sentimentul senin. II Îmbietoare nopți înstelate-au adus tăcerea Și în urma ei o melodie străină Amanta Vechilor ecouri vrăjite Acum mai rămâne o umbră incertă Și-n țăndări încrederea ei Și amețeala minții de nevindecat - acolo. III Toți chiparoșii vestesc miezul nopții Toate degetele Tăcere Dincolo de fereastra deschisă a visului Încet-încet se petrece Spovedania Și ca o privire piezișă deviază spre stele! IV Un umăr desgolit Ca adevărul Își întregește conturul La această margine-a serii Ce singură luminează De sub tainica semilună A nostalgiei mele. V Noaptea nepăzită au furat-o amintirile Mov Roșii Galbene Brațele-i deschise s-au umplut de somn Părul ei odihnit de vânt Ochii ei de tăcere. VI Noapte nedescifrată - amar fără margini Pleoapă fără de somn Înaintea suspinului durerea se mistuie Înainte de cumpănă cade pieirea. Așteptarea-i pe moarte Asemenea gândului ce prin meandrul zadarnic Cade strivit în poala ursitei. VII Diadema lunii pe fruntea nopții Când umbrele-și împart întinsul Vederii Și măsurată durerea de-o ureche dibace Fără să vrea se destramă Înăuntrul ideii spulberată de melancolica Goarnă a stingerii. (traducere de Ion Pop în colaborare cu Ecaterina Sismanoglu și Dimos Rendis-Ravanis)
|
||||||||
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | |||||||||
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー