agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | 広告 お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

個人の世界 短編 脚本 随筆、エッセイ 新聞 記事 コミュニティ コンテスト スペシャル 文学的技法

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

同じ作家の作品




この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 4067 .



分离
[ ヴィジュアル ]
诗阿林娜-米哈埃拉,我的灵感

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [adilup ]

2010-07-13  |   

詩の翻訳 -詩および他の作品の翻訳この作品は翻訳です  | 



如果爱是日光,
它不再滴从我们的眼睛。
我们变成了两个灰色的影子
互相画对方的脸
为找寻亲吻 。
我们再创造你我的声音
为学习我们话的推迟。
眼泪哭泣在隐藏
不再留痕迹
为一起去找我们沉默 。

我们滑行在每日霜冻的诱惑
触及与我们变形剖面的身体
房间角落。
我们是零碎的机构
而从我们身上撕下了肉爱的香味。
即使我们拥抱合并
在单一的轮廓
我不再住你内
而我的声音惊吓你的心
一个流浪的骑手 。

黑夜画你乳上果园
火热的你抚摩我身体
而低声私语想不起。
你腰服从海波
海岸是我的肉体
黄如阳光
我被点燃为雾化
体清澈的海水
在海洋的空气。
望而不能触及
你完美圆形身在飞行。
只有你身体线条
重复像呼吸
贪婪地流在我的梦想。

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!