agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 5776 .



Moise pe Nil - fragment -
[ ]
din Ode

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Victor_Hugo ]

2010-08-21  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました Yigru Zeltil



Și chiar atunci fiica faraonului veni
în fluviu să se scalde, însoțită de sclavele
ei, care mergeau de-a lungul țărmului.
BIBLIA: EXODUL


- "Surori, mai rece-i unda când se revarsă zorii.
Veniți: pe lângă vetre mai dorm secerătorii;
Și țărmu-i încă solitar;
Din Memfis se înalță un murmur șovăielnic;
Iar jocul nostru-n crânguri, atât de feciorelnic,
Îl văd doar razele de jar.

Palatu-ntreg al tatei de arte scânteiază;
Dar țărmu-n flori mă-ncântă, cum nu mă minunează
Bazinu-n aur și porfir;
Mai dragi îmi sunt aceste cântări aeriene;
Mai mult decât mireasma ce-acasă arde-alene,
Iubesc aroma de zafir!

Veniți: e lină unda și-albastru-i cerul, purul!
Lăsați-vă-n tufișuri să fâlfâie azurul
În transparente cingători;
Desprindeți-mi și văluri ca spuma, și coroana;
Căci vreau să zburd alături de voi în dulcea zvoană
A undelor stârnind fiori.

(...)

(traducere de Ionel Marinescu)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!