会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
|
||||||
agonia 推薦された作品
Romanian Spell-Checker お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-12-10 | [この作品をこのようにご覧ください english] | 次の方が提供されました Veronica Văleanu
translated by Joanna Trzeciak
We are children of our era; our era is political. All affairs, day and night, yours, ours, theirs, are political affairs. Like it or not, your genes have a political past, your skin a political cast, your eyes a political aspect. What you say has a resonance; what you are silent about is telling. Either way, it's political. Even when you head for the hills you're taking political steps on political ground. Even apolitical poems are political, and above us shines the moon, by now no longer lunar. To be or not to be, that is the question. Question? What question? Dear, here's a suggestion: a political question. You don't even have to be a human being to gain political significance. Crude oil will do, or concentrated feed, or any raw material. Or even a conference table whose shape was disputed for months: should we negotiate life and death at a round table or a square one? Meanwhile people were dying, animals perishing, houses burning, and fields growing wild, just as in times most remote and less political.
|
||||||||
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | |||||||||
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー