agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-08-11 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Cristina-Monica Moldoveanu
Taci. În pragul
pădurii n-aud cuvintele tale; ci aud cuvinte mai noi vorbite de picuri și foi depărtate. Ascultă. Plouă din nori răzlețiți. Plouă peste tamarinzii sărați și arși plouă peste pinii solzoși și zbârliți, plouă peste mirții divini, peste ginestra-nvoaltă plină de flori, peste ienuperii deși cu fructe-aromate, plouă peste fețele noastre silvane, plouă peste mâinile noastre goale, peste veșmintele noastre ușoare, peste fragede gânduri ce sufletul naște purificat, peste basmul minunat care ieri te-amăgea, ce azi m-amăgește, o, Ermiona. Auzi: Ploaia cade peste solitara verdeață c-un țârâit ce durează și-n aer vibrează după-aceste frunzare mai dese, mai rare. Ascultă. Răspunde la plâns cântecul greierilor ce plânsu-austral nu-l înspăimântă, nici cerul cinerar. Și pinul dă glas, și mirtul alt glas, ienupărul altul, și încă, sunt clape diverse sub degetele nenumărate. Iar noi ne-adâncim în duhul silvestru, trăind viața arborilor; chipul tău îmbătat înmuiat e de ploaie ca frunza, și pletele tale au o aromă de albă ginestră, o, făptură terestră, cu numele Ermiona. Ascultă, ascultă. Acordul de greieri în aer încet, mai încet mai surd se rărește sub plânsul ce crește; un cântec se-amestecă mai răgușit și din afunduri urcă, din umeda umbră adâncă. Mai surd și mai slab se oprește, se stinge. O singură notă mai tremură, cade, reînvie, vibrează, se stinge. Nu glasul mării se-aude. Se-aude-n frunzișuri căzând ploaia de-argint ce purifică, picurul apei sunând după frunzare mai dese, mai rare. Ascultă. Fiica văzduhului tace; iar fiica mâlului, oareunde, o broască, în umbra adâncă răspunde, cine știe unde, cine știe unde! Și plouă peste genele tale, o, Ermiona. Plouă peste genele tale negre de parcă tu plângi, dar de plăcere; nu albă, ci-aproape-nverzită și pari că din scoarță răsari. Viața ni-i proaspătă-n trup aromindă, inima-n piept e ca piersica-n pârg, ochii între pleoape izvoare-ntre ierburi, dinții-n alveole sunt ca sâmburii cruzi. Și mergem din hățiș în hățiș, când împreună, când singuri, pieptiș (iar rugii puternici și verzi ne-nlănțuie gleznele ne-mpiedică-n mers) cine știe unde, cine știe unde! Și plouă peste fețele noastre goale, peste veșmintele noastre ușoare, peste fragede gânduri ce sufletul naște purificat, peste basmul minunat care ieri m-amăgea, ce azi te-amăgește, o, Ermiona.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | ![]() | |||||||
![]() |
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー