agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 3561 .



S.F
[ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Tracy_K._Smith ]

2012-04-11  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました Stancu Marius-Iulian



Nu vor mai fi limite, numai curbe.
Linii clare arătând doar înainte.

Istoria, cu a ei coloană vertebrală rigidă & paginile
Îndoite, va fi înlocuită cu o nuanță

Așa cum dinozaurii au făcut loc
Colinelor și colinelor de gheață.

Femeile vor fi încă femei, dar
Distincția va fi golită de sens. Sexul,

Supraviețuind tuturor amenințărilor, va mai satisface
Doar mintea, adică acolo unde va și exista.

Pentru a protesta, vom dansa pentru noi înșine
Înaintea unor oglinzi prevăzute cu suporturi pentru lămpi aurii

Cel mai bătrân dintre noi va recunoaște acea strălucire---
Însă cuvântul soare va îndeplini o altă funcție

Aceea de dispozitiv Standard de Neutralizare a Uraniului
Pe care îl poți găsi în gospodării și maternități

Și da, vom trăi pentru a fi mult mai bătrâni, mulțumită
Consensului popular. Imonderabili, eliberați,

La eoni distanță de chiar luna noastră, vom fi purtați
În negurile spațiului, care va fi, odată

Și pentru totdeauna, comprehensibil și sigur.

(traducere Marius-Iulian Stancu)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!