会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
|
||||||
agonia 推薦された作品
Romanian Spell-Checker お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-10-07 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Maria Elena Chindea Aceeași zarvă nesfârșită, Și zgomot în oraș, târziu, Ma duc cu inima zdrobită Prin beznă, viscol și pustiu. În minte gânduri se-ntretaie, Ce-a fost și ce-i, se pierde-n gând, În jur nămeți, zidiri, tramvaie Și felinarele arzând. Și dacă-n vrăji chemând neștirea, Rupând un fir în mintea mea, Mi-aș duce-acasă prăbușirea - Tu oare m-ai putea ierta ? Tu care știi că-n depărtare Clipind din ochi se-nalță-un far, Ierta-vei poezia oare, Delirul, zbuciumul amar ? Nu mă ierta ! Mai bine-i poate ! Un zvon de clopot s-o trezi, Și-n noapte drumuri blestemate De țară nu m-or despărți. 2 februarie 1909 Traducerea M. Djentemirov și M. Calmicu Din volumul Versuri alese 1956
|
||||||||
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | |||||||||
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー