会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-10-22 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Maria Elena Chindea Pe-ntâia zăpadă pășesc în neștire, Cu agere doruri și-avânturi duium, Și seara albastră cu steaua-i subțire, Încet luminează hoinarul meu drum. Lumina sau umbra a prins să se cearnă? Prin crânguri cocoșii sau vântul dă glas? Nu știu, pretutindeni pe câmpuri e iarnă, Sau stoluri de lebede mute-n popas? Tu albă minune, tu limpede seară! Fierbinți mi-s obrajii de gerul din crâng. Răchitele zvelte cu sânii afară, Îmi vine deodată la piept să le strâng. O, codrul ce-n pâclă cinchit pirotește! O, ninsele lanuri sub teafăr îndemn! Îmi vine în brațe s-apuc voinicește, Frumoasele sălcii cu șolduri de lemn. 1917 Traducere George Lesnea – ”Poezii” – 1957
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | ![]() | |||||||
![]() |
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー