会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
|
||||||
agonia 推薦された作品
Romanian Spell-Checker お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2017-04-26 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Maria Elena Chindea Tot așa de simplă ești ca toate Cum sunt milioane pri Rusia, Cunoști numai zorile bălțate, Numai frigul toamnei și câmpia. Inima ți-am dat-o într-o toană Și prostește te-am gătit cu vise. Chipul tău sever ca de icoană Atârna-n Riazani prin paraclise. Cu ocări și cu batjocuri grele Eu scuipam icoanele frumoase. Și deodată, vezi, scriu pentru ele, Umilite cântece duioase. Spre zenit nu vreau să zbor din lume, Prea-i slab trupul pentr-așa-nălțare. De ce oare freamătă-al tău nume, Cum în august freamătă o boare? Nu-s sărman, nici mic, nici jalnic mie, Inima mea toate le pricepe; Iubit fost-am din copilărie, De căței și iepele din stepe. Nu mi-a fost deci dragostea sortită Pentru tine sau oricare – una; Sterpei fericiri e zălogită Inima poetului, nebuna! Mă-ntristez și toamna mă străbate, Din frunziș sau ochii cum tăria… Tot așa de simplă ești ca toate, Cum sunt milioane prin Rusia. 1923 Traducere George Lesnea
|
||||||||
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | |||||||||
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー