会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2017-05-12 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Maria Elena Chindea Dacă-ai avea putința să vezi ceva mai clar, și dreptul de-ai avea să-ți iei alt nume, atuncea când ocara mai grea e decât stânca, dacă-i avea și palme care să zboare-atunci când sunt silite să lovească, dacă am ține omul la distanță să nu cumva să-ncerce-a tulbura a stelelor visare, dacă-n sfârșit cuvântul ar fi la locul lui odată pus, și numai prin tăceri ne-am înțelege, de-am înceta să frământăm pământul, de-am fi ceva mai slabi și mai nesiguri, poate și viața-ar fi de locuit. Traducere Virgil Teodorescu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | ![]() | |||||||
![]() |
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー