agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 2186 .



Dezinvoltură
[ ]
Vol. „Mâine fără mine” 1994

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Alain_Bosquet ]

2017-05-19  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました Maria Elena Chindea




Pentru că viața mea nu-mi place,
îmi născocesc o alta.
Veacul e tânăr și stângaci
ca un mânz pe pajiște.
Studenții din Gottingen,
cu cicatrice pe obraz,
se bat în duel
pentru o dragoste fără viitor.
Europa doarme între certitudini.
Nicolae II seamănă cu vărul său
pentru că regele Angliei și el
poartă aceeași barbă.
Mă minunez de orice umăr, de orice sân.
Îi citesc pe filozofi
și îi prefer pe cei ai Chinei.
Insulele Boromee sunt atât de ușoare.
Vizitez mari Muzee
și femeiuști micuțe.
Sunt pasionat de ruletă,
de săruturi furate,
de paciuli.
O baroneasă baltică
mă numește: „Canișul meu”.
Corpul meu are douăzeci și șase de ani și sufletul patruzeci.
Parisul e satul meu, și Berlinul cazarma.
Scriu într-o scrisoare către părinți:
„E prea devreme pentru mine să devin adult:
Am oroare de Wagner,
îmi place Franz Lehar.
Fiți sănătoși; războiul și existența
nu sunt – oare mă-nșel? – strict necesare”.


Traducere Maria Banuș


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!