agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 3450 .



Groază
[ ]
trad. de Elena Lazăr

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Konstantinos_Kavafis ]

2017-07-31  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました Cristina Ursu



Noaptea, stăpâne Hristoase-al meu,
mintea și sufletul păzește-mi
când în jur încep să se perinde
Ființe și Lucruri care nume nu au
și cu picioarele lor descărnate prin încăpere aleargă
strânse roată lângă patul meu cu privirile ațintite -
și mă privesc de parcă m-ar cunoaște
de parc-ar hohoti fără de glas, anume să mă sperie.
O știu, da, mă țintuiesc
de parc-ar aștepta să revină clipele de coșmar
când mă tîram împreună cu ele - în beznă,
cu ființele și lucrurile acestea amestecat.
Și freamătă, în așteptarea primului prilej.
Aceste însă nu se va mai ivi niciodată, fiindcă sunt
salvat,
eu, cel în numele lui Hristos botezat.

Tremur când se apropie seara,
când simt că în bezna adâncă
asupra mea sînt ochi ațintiți...
Ascunde-mă de privirea lor, Doamne!
Și când vorbesc sau strigă nu lăsa la urechile mele
s-ajungă nici un cuvânt de-al lor blestemat,
ca nu cumva din întâmplare în suflet să-mi trezească
vreo amintire-ngrozitoare din tainele pe care doar ele
mi le-au aflat.

(septembrie, 1894)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!