agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-04-23 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Maria Elena Chindea Sunt îngeru-ți de umbră, iubito, câteodată. Irup din cine știe ce prăpăstii, ca fulgerul – în dinți c-o spadă cu tăișurile-amare ce le știi bine, biata mea iubire. Sunt zilele obscurei mâini, sunt orele trezirii fără milă când te iubesc plângând, cu lacrimi izvorând din deznădejdea cea mai nedreaptă și mai dulce. Eu știu de unde vine, iubito, umbra deasă ce te împresoară și mă strânge-n clește, și cade greu pe umerii tăi, cade plecându-i ori topindu-i într-un fluviu. Ce vrei să fac, iubito, când umbra dă năvală și când mă zbat ca orbul să sfărm acele pietre neșterse din trecutul cu care pier eu însumi, ca, liberă-n lumina-mi, doar tu să mi te-arăți? Mereu învins și spulberat de-a pururi, la liniște mă-ntorc, la fericirea senină, până-n clipele de umbră când iar cobor în propriile-mi peșteri, să pot din nou irupe ca îngeru-ți de umbră… Traducere Veronica Porumbacu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | ![]() | |||||||
![]() |
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー