agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 1853 .



O inimă de rubine
[ ]
din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Mevlana_Jalaluddin_Rumi ]

2018-04-29  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました Maria Elena Chindea





Noaptea trecută am învățat cum să fiu un adorator al lui Dumnezeu,
(cum) să trăiesc în această lume și să nu consider nimic ca fiind al meu.

Am privit în interiorul finite mele
și frumusețea propriului meu vid
m-a umplut până spre asfințit;
M-a înfășurat precum o mina de rubine,
și esența sa m-a îmbrăcat în mătase roșie.

În peștera sufletului meu
am auzit vocea unui îndrăgostit strigând:
„Bea acum! Bea acum!”

Am luat o înghițitură și am văzut oceanul nesfârșit…
Val după val mi-au mângâiat sufletul.

Adoratorii lui Dumnezeu dansează
și cercul pașilor lor devine un inel de foc în jurul gâtului meu.

Cerurile mă cheamă cu ploaie și tunete…
O sută de mii de strigăte,
și totuși nu pot auzi…
Tot ce aud este chemarea Preaiubitului meu!


Traducere Iulia Bontaș

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!