agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 1880 .



Deschide fereastra inimii tale
[ ]
din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Mevlana_Jalaluddin_Rumi ]

2018-05-18  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました Maria Elena Chindea








Nu te îngrijora să salvezi aceste cântece!
Și dacă vreunul dintre instrumentele noastre se strică,
nu contează.

Am ajuns într-un loc în care
totul este muzică.

Sunetul pianului și notele flautului
se ridică în atmosferă,
și chiar dacă toate harpele din lume
ar arde, tot ar mai exista
instrumente ascunse.

Astfel pâlpâie lumânarea și se stinge.
Avem o bucată de cremene și o scânteie.

Această artă a cântării este spuma mării.
Momentele de grație provin de la o perlă
aflată undeva pe fundul oceanului.

Poemele se înalță precum marginile lemnelor
ridicate de apă de-a lungul plajelor, căutând și căutând!

Ele provin dintr-o rădăcină indiferentă și puternică
pe care nu o putem vedea.

Opriți cuvintele acum.
Deschideți fereastra în mijlocul pieptului vostru,
și lăsați spiritul să zboare înăuntru și în afară.



Traducere Iulia Bontaș

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!