agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 1820 .



Ciine este acest rege?
[ ]
din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Mevlana_Jalaluddin_Rumi ]

2018-05-21  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました Maria Elena Chindea







Văd o lună (oglindindu-se) în ochii mei din afara ochilor mei,
dar ochii nu o văd și nici urechile nu aud nimic despre ea.
Din momentul în care am privit pe furiș prima data la acel chip,
nu am văzut nici vorbire, nici suflet, nici inimă,
decât în abandonarea de sine.
Dacă Platon ar fi văzut frumusețea și drăgălășenia acestei lumi, ar fi devenit mai nebun și mai distrat decât mine.
Eternitatea este o oglindă a temporalității
și temporalitatea o oglindă a Eternității.
În această oglindă, acestea două sunt îngemănate
precum cele două comori ale sale.
Dincolo de percepția simțurilor este un nor
a cărui ploaie este în întregime Spirit –
ce ploi au plouat cu larghețe asupra prafului corpului său!
Frumusețea fețelor ca de lună ale paradisului
au văzut o reflexive a chipului său –
și rușinate de frumusețea sa, ele și-au acoperit chipul.
Eternitatea fără de început a strâns mâna eternității fără de sfârșit,
și împreună au mers către palatal acelei lumi.
Gelozia s-a uitat la cele două și a râs:
„Ce leu născut din gelozie a apărut în preajma palatului tău,
urlând după sângele celor care se sacrifice pe sine
și a celor deschiși (spre aventură)?!”
deodată am întrebat: „Cine este acest rege?”
„Shams al-Din, regale din Tabriz”, (mi s-a spus),
și sângele meu a început să clocotească.




Traducere Iulia Bontaș

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!