会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
|
||||||
agonia 推薦された作品
Romanian Spell-Checker お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-06-29 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Maria Elena Chindea Carlos, potolește-te, dragostea nu-i mai mult decât vezi: azi săruți, mâine nu mai săruți poimâine-i duminică iar luni nimeni nu știe ce-o să se mai întâmple. Degeaba încerci să-i reziști sau chiar să te sinucizi. Nu te omorî, oh nu te omorî, păstrează-te întreg pentru nunțile despre care nimeni nu știe când vor veni, și dacă vor veni. Iubirea, Carlos, teluricul de tine, noaptea a trecut-o toată în tine, iar apăsările sufletești subțiindu-se, au rămas înăuntru ca o vraiște inefabilă, rugăciuni, fonografe, sfinți care se-nchină, reclame pentru cel mai fin săpun, harababură despre care nimeni nu știe ce este, și la ce bun. Între timp pășești melancolic și vertical. Ești palmierul, ești țipătul de nimeni auzit vreodată la teatru iar candelabrele se sting rând pe rând. Iubirea pe întuneric, ba nu, pe lumină e veșnic tristă, fiule, Carlos, dar tu să nu spui nimănui nimic, nimeni nu știe și nici nu va știi. traducerea Dinu FLÃMÂND.
|
||||||||
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | |||||||||
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー