agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 1838 .



Nu te omorî
[ ]
Vol. MAȘINA LUMII și alte poeme 2012

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Carlos_Drummond_de_Andrade ]

2018-06-29  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました Maria Elena Chindea









Carlos, potolește-te, dragostea
nu-i mai mult decât vezi:
azi săruți, mâine nu mai săruți
poimâine-i duminică
iar luni nimeni nu știe
ce-o să se mai întâmple.

Degeaba încerci să-i reziști
sau chiar să te sinucizi.
Nu te omorî, oh nu te omorî,
păstrează-te întreg pentru
nunțile despre care nimeni nu știe
când vor veni,
și dacă vor veni.

Iubirea, Carlos, teluricul de tine,
noaptea a trecut-o toată în tine,
iar apăsările sufletești subțiindu-se,
au rămas înăuntru ca o vraiște inefabilă,
rugăciuni,
fonografe,
sfinți care se-nchină,
reclame pentru cel mai fin săpun,
harababură despre care nimeni nu știe
ce este, și la ce bun.

Între timp pășești
melancolic și vertical.
Ești palmierul, ești țipătul
de nimeni auzit vreodată la teatru
iar candelabrele se sting rând pe rând.
Iubirea pe întuneric, ba nu, pe lumină
e veșnic tristă, fiule, Carlos,
dar tu să nu spui nimănui nimic,
nimeni nu știe și nici nu va știi.





traducerea Dinu FLÃMÂND.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!