agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 1849 .



Ore de franceză
[ ]
Vol. MAȘINA LUMII și alte poeme

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Carlos_Drummond_de_Andrade ]

2018-07-05  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました Maria Elena Chindea






Cette Hélène qui trouble et l' Europe et l'Asie,
dar profesorul e distrat,
nu observă cum toată clasa se-îndepărtează
de severele frumuseți ale lui Racine.
Șușoteli, schimburi de bilețele, râsete.
Cutare continuă să deseneze eterna fată goală
care va fi existând ea pe undeva, dar el niciodată nu a văzut-o.
Altul dispare sub pupitru.
Niște barbari. Oare merită
să li se ofere acestor sălbatici sublimul?

Profesorul Arduino Bolivar
se închide la față, deschide cartea.
Dar nu-i disprețuiește, chiar îi iubește.
Pot să facă ce vor.
El navighează singur, pe o mare antică,
dulcea navigare de a fi singur.
Sună clopoțelul.
Călătoria s-a încheiat, în vacarmul
de picioare și de pupitre.
Profesorul se întoarce la rigidul
sistem metric zecimal al străzilor din orașul Belo Horizonte.






traducerea Dinu FLÃMÂND.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!