会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
|
||||||
agonia 推薦された作品
Romanian Spell-Checker お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-07-07 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Maria Elena Chindea Strălucirea mea, dragoste, izvor al vieții mele, aș vrea să spun tot despre a ta frumusețe aici, în mijlocul mării, în vreme ce umblu în căutarea ta, în vreme ce abia pot să te compar cu frumusețea-ncropită a valurilor. Creștetul tău e un șipot de aur, o ploaie de spumă aurită ce mă cuprinde și mă asmute să navighez până-n adâncul nopții. Fruntea ta e o dimineață cu două bolte pe sub care alunecă atât de dulce acești sori pe care-i visează corăbiile spre ziuă. Ce să spun de gura, de urechile tale, de grumazul și de umerii tăi, dacă marea ascunde scoicile, coralii și grădinile afunde, care în bătaia de aripi a Sudului, ar voi să le fie asemenea? Sunt, șoldurile tale, ca două ochiuri de apă îndepărtate și calme, și adânca tăcere a dragostei ce le înconjoară numai în sunetul brațelor tale cântă. E trist să vorbești, când te afli departe de golfurile de umbră, de ostroavele ce-l cheamă pe marinar, care le simte trecând, nevăzute, departe de drumul lui. Două netede țărmuri, iubire, picioarele tale, două dune întinse, tălăzuind, când nu dorm, cu foșnet de trestii. Dă-mi mie tălpile tale mici, să te cutreier, să-ți simt toate malurile, toate. Pornesc pe mare, iubire, pornesc pe întinderea ta, pe-ntinderea dragostei tale, spre dragostea ta, cântând frumusețea ta mai frumoasă ca valurile. Traducere Geo Dumitrescu
|
||||||||
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | |||||||||
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー