agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 1852 .



Întoarcerea zilelor de școală
[ ]
Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Rafael_Alberti ]

2018-07-11  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました Maria Elena Chindea






Și printre iasomii căzute și corole
nocturne de-asfodele învinse de lumină,
pornesc azi-dimineață la început de-octomvre
spre anii-ndepărtați, ai vechiului colegiu.
Cine ești, mică umbră, ce-abia poți proiecta
pe străzi un copilandru plecat în zorii zilei?
Pe cine văd, cu ochii lipiți încă de somn,
trecând pe podul apei ce curge lângă mare?
Și merge repetând orbește nume
și – fără chef – unghere din amintire. Știe
că strada Lunii, iremediabil,
și cea a Ghețăriei, a Soarelui, a Crucii,
răspunde-n oboseala din cartea de citire.

Ce-i pasă lui de vârful pustiu al piramidei,
ori de circomferința pe fila plictisită?
Afară sunt, și liberi, și zvelți, araucanii,
și-arena pentru luptele de tauri,
nisipul ei rotund răsfrânt în cer.

Ca biciul, cifra unu se suie-acum pe capra
trăsurii, spre saline, duminica, plecată:
rostogolit prin beciuri, o ia la goană ZERO,
ca cercul unor butii adânci dormind în umbră.

Și marea reprodusă pe harta din perete,
cu insule-n contur trandafiriu,
n-are habar că valuri reale își izbesc
ciocanele albastre-n curtea școlii.

Și cine poartă sceptrul într-o gravură moartă,
sau cine-și pierde calul în timpul unei lecții?
Nu e departe râul ce umbra regelui,
din șa căzută, trist, o ia în unde.

Prizoniere ore, într-un pupitru aspru
îl leagănă-n lanțuri ca pe-un vâslaș captiv,
și care printre gratii de linii paralele
privește către barcă, neputincios, și plânge.

Acestea mi le-aduce octomvre, dimineața,
printre-asfodele roșii cu ofilite foi
și iasomii căzute.


Traducere Veronica Porumbacu



.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!