agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 1346 .



Unui căpitan de vas
[ ]
Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Rafael_Alberti ]

2018-07-13  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました Maria Elena Chindea








Pe nava ta cu soclul din algele de mare,
cu scoici și cu moluște, smarald astral strângând,
tu, căpitan pe stoluri de păsări și pe vânt,
te-a decorat în larguri sărata-mbrățișare.

Și coastele cu linii prelung șerpuitoare,
când plugu-ți ară marea, îți desfășoară-un cânt:
– Om liber, marinare, adu-ne tu curând
radiograma stelei etern nemișcătoare.

Bun marinar, tu, fiul născut din nordic plâns
lămâii cu sudic soare – înalt stejar al spumii,
sirenele din valuri vânându-le în cale –

noi, țărmuri ancorate, vechi maluri ale lumii,
îți cerem toate: ia-ne în brazda navei tale,
cu lanțul ce ne leagă în fine rupt, învins!


Traducere Veronica Porumbacu


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!