agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-08-07 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Maria Elena Chindea Strașnic lucru-n colivie ca să ții privighetoarea: Pentru inima mea plină mult dator sunt la vecin. Greu de bard pus după ivăr, dară firea ne-nfrântă-i: Ziua cum și-aruncă-n turle ultimele pâlpâiri, Iese gingașă-n grădina cu zăplazurile nalte, Dornică de cer și floare, dulce, tânăra-mi vecină. Umbra serii se lungește, dor de larg iscând în bard, Și, sub geam, privighetoarea cântă beată-n colivie. Umeri albi și frunte alba, mână alba și firavă. Păr ce-n valuri se prăvale – val cu val de chihlimbar! Trup de zână, și piciorul cel atâta de viclean! Parcă-a licărit ivirea-i… Ci, de ore lungi e noapte… N-a cântat privighetoarea. Nici n-a mai ieșit vecina. Poate-așa, noi, azi, cei trei, vom afla-n sfârșit de noi. 1842 Traducere Emil Burlacu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | ![]() | |||||||
![]() |
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー