会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-01-22 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Maria Elena Chindea Zei pe lângă-alei și pe terase, niciodată zei crezuți deplin, care-mbătrânesc în șiruri trase drept, cel mult Diane blând atrase când regeasca vânătoare-n plin ca un vânt zori risipind, grăbită și grăbind, pornea într-o clipită – ; zâmbitor priviți cel mult, nicicând totuși zei rugați. Pseudonime elegante, printre care-arzând te-ascundeai în înfloriri sublime, – zei blând aplecați, în întregime c-un surâs întorși, din când în când să ofere ca și altădată, când ținuta lor prea rece toată o rețin grădinile-nflorite; când de umbrele dintâi tresar și promisiuni fac iar și iar, vagi cu toate și nemărginite. Traducere Mihail Nemeș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | ![]() | |||||||
![]() |
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー