会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-01-30 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Maria Elena Chindea O fantasmă-i ca un loc mărunt unde ochii tăi izbesc cu larmă; dar de-această blană neagră, crunt și privirea-ți cea mai grea se sfarmă: cum un furibund, când e-n turbare și se zbate-n gol necontenit, brusc sub gratii zace și dispare țipătul în perne-năbușit. Vechi priviri, de care-a fost lovită, pare că adânc în ea ascunde, să-nspăimânte-așa, și plictisită tot privind, în somn să se cufunde. Însă fața brusc și-o-ntoarce toată, ca trezită, și-nspre-a ta o poartă, și-n sticloșii-i ochi rotunzi îndată tu privirea-n galben chihlimbar ți-o întâlnești mirat: închisă clar și aievea cu-o insectă moartă. Traducere Mihail Nemeș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | ![]() | |||||||
![]() |
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー