agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-03-11 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Maria Elena Chindea Se ghicea anotimpul ocult din neliniștea ploilor nocturne, din schimbarea în ceruri ale norilor, unduitoare leagăne ușoare; și eram mort. Un oraș suspendat în mijlocul aerului îmi era ultim exil, și mă chemau în jur suavele femei de altădată, iar mama, înnoită de ani, mâna dulce retrăgându-și-o din roze cu cele mai albe mă încununa. Afară era noapte și astrele urmau precise neștiute căi în curbe de aur și lucrurile devenite fugare mă atrăgeau în unghere secrete ca să-mi vorbească despre grădini larg deschise și despre sensul vieții; dar mă durea ultimul surâs de fragedă femeie culcată printre flori. Traducere Ilie Constantin
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | ![]() | |||||||
![]() |
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー