会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-03-11 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Maria Elena Chindea Stăruie acolo un vânt de care-mi amintesc aprins în coamele cailor pieziși gonind cât ține câmpia, un vânt ce pătează și roade gresia și inima atlanților lugubri, răsturnați în iarbă. Suflete antic, cenușiu de pizme, te întorci la acel vânt, adulmeci delicatul mușchi ce-i îmbracă pe uriașii îmbrânciți din cer. Cât ești de singur în spațiul ce-ți rămâne! Și mai mult te mâhnește s-auzi încă sunetul care se depărtează larg spre mare unde Hesperus mijește matinal: vântul african vibrează jalnic în gâtlejul rotarului ce urcă iar dealul neted de lună, agale în murmurul măslinilor sarazini. Traducere Ilie Constantin
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | ![]() | |||||||
![]() |
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー