agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 3247 .



Cântec de jale
[ ]
Poezii – Ed. Minerva 1988

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Georg_Trakl ]

2019-04-18  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました Maria Elena Chindea





Prietena care fluturând flori verzi
Se joacă-n lunare grădini –
O, cum arde după gardul de tisă!
Gură de aur care mi-atinge buzele,
Iar ele răsună ca și stelele
Peste râul Chedron,
Dar cețurile stelelor peste câmpie se lasă,
Sălbatice, de negrăit dănțuiri.
O, prietenă buzele tale
Buze de rodii
Se pârguie pe cristalina mea gură-cochilie.
Greu apasă pe noi
Tăcerea de aur a câmpiei.
Aburi se-nalță spre cer
Din sângele copiilor
Uciși de Herodes.



Traducere Mihail Nemeș


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!