agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 3346 .



Reîntoarcere
[ ]
Poezii – Ed. Minerva 1988

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Georg_Trakl ]

2019-04-30  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました Maria Elena Chindea






Când seara respiră pace-aurie
În fața pădurii și-a pajiștii sumbre
Un privitor este omul,
Păstor sălășluind în liniștea amurgită a turmelor,
În răbdarea fagilor roșii;
Atât de limpede căci toamnă s-a făcut. Pe colină
Însinguratul ascultă zborul de păsări,
Tâlc sumbru și umbrele morților
Mai grave în juru-i s-au strâns;
Îl înfioară mireasma răcoroasă-a rezedelor,
Colibele sătenilor socul,
Unde trăise pe vremuri copilul.

Amintire, speranță-ngropată
Ocrotesc aceste grinzi brune,
Deasupra atârnă dalii,
Ca după ele să-și frângă el mâinile,
În mica grădină ruginie pasul sclipitor
Interzisă iubire, an sumbru,
Ca lacrimile de pe pleoape albastre să-i cadă
Străinului necontenit.

Din vârfuri ruginii picură roua,
Când el jivina albastră pe colină se trezește,
Ascultând puternicele strigăte ale pescarilor
Lângă iazul serii
Diformul țipăt al liliecilor;
Dar în liniște aurie
Sălășluiește inima beată
Plină de moartea-i măreață.



Traducere Mihail Nemeș


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!