agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 3514 .



Johannei
[ ]
Poezii – Ed. Minerva 1988

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Georg_Trakl ]

2019-05-03  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました Maria Elena Chindea







Deseori îți aud răsunând
Pașii pe stradă.
În mica grădină ruginie
Albăstrimea umbrei tale.

Sub amurgitul frunzar
Ședeam tăcut lângă vin.
De pe tâmplă-ți cădea
O picătură de sânge

În paharul cântător
Oră a nesfârșitei melancolii.
Dinspre astre adie
Un vânt cu zăpadă prin frunziș.

Fiece moarte îl doare
Noaptea pe palidul om.
Rană, gură-ți de purpură
Sălășluiește în mine.

Ca și cum aș coborî de pe verzile
Coline cu brazi și din legendele
Patriei noastre,
Pe care de mult le-am uitat –

Noi cine suntem? Tânguire albastră a unui
Izvor de pădure năpădit de mușchi,
Unde primăvara viorelele-mprăștie
Miresme, în taină.

Vara un sat liniștit
Ne ocrotise copilăria
Odinioară a seminției noastre,
Stingându-se-acum pe-nserate

Colina, noi albii nepoți
Visăm grozăviile
Sângelui nostru noptatic
Umbre-n orașul de piatră.



Traducere Mihail Nemeș


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!