agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 3413 .



Psalmodiere
[ ]
Poezii – Ed. Minerva 1988

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Georg_Trakl ]

2019-05-15  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました Maria Elena Chindea






Cu priviri întunecate se scrutează-ndrăgostiții,
Ei, blonzii, strălucitorii. În bezna ce-ncremenește
Se-nlănțuie-n dorință brațele subțiri.

În purpură gura binecuvântaților se zdrobi. Ochii rotunzi
Răsfrâng aurul sumbru al după-amiezii singuratice,
Întunecimea și poala pădurii, spaime de seară prin verde;

Peste zborul de negrăit al păsării, cărarea celui nenăscut
Spre sate-neguroase, spre-nsingurate veri
Și, uneori, din albăstrime surpată apare o săvârșire.

În câmp lin freamătă galbenul grâu.
Aspră e viața și-oțelită zbârnâie coasa țăranului,
Puternice grinzi împreună dulgherul.

Frunzișul în toamnă atins e de purpură; duhul monahal
Cutreieră zile senine; strugurii-s copți
Și sărbătoresc e aerul în vastele curți.
Au fructele îngălbenite miros mai plăcut, cel bine dispus
Râde domol, muzică și dans în pivniți umbroase;
În crepusculara grădină pasul și liniștea băiatului mort.



Traducere Mihail Nemeș




.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!