agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 3376 .



Psalm – 1-a variantă
[ ]
Poezii – Ed. Minerva 1988

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Georg_Trakl ]

2019-06-01  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました Maria Elena Chindea






Există-o lumină pe care vântul a stins-o.
Există un han de câmpie de care-un bețiv se desparte după-amiaza.
Există o vie arsă și neagră, cu găuri în care păianjenii-mișună.
Există-o-ncăpere pe care-au spoit-o cu lapte.
Mort e nebunul. Există o insulă-n Mările Sudului
Într-ntâmpinarea Zeului-Soare. Bat tobele.
Bărbații se-ncing în războinice dansuri.
Femeile-și leagănă șoldurile-n flori de foc și liane
Când marea e-n cântec. O, paradisul nostru pierdut.

Din codrii de aur nimfele-au plecat.
Se face-nmormântarea străinului; ploaia, atunci, se stârneștește-n sclipiri.
Fiul lui Pan ia-nfățișarea unui terasier,
Dormind la amiază pe-asfaltul încins.
Există-ntr-o curte fetițe-mbrăcate sfâșietor de sărac.
Există odăi răsunând de sonate și-acorduri.
Există umbre ce-n brațe se strâng înaintea unei oarbe oglinzi.
Convalescenți se-ncălzesc la fereastra spitalului.
Pe canal în sus un vapor alb transportă molimi sângeroase.
Sora străină se-arată din nou în coșmarele unuia.
În aluniș odihnindu-se, ea se joacă cu stelele lui.
Studentul, ce poate-i un dublu al său, o privește-ndelung prin fereastră.
În urmă-i stă fratele mort. În negura camerei lucruri ciudate vor să umble prin fața lui.
În roșii hiacinturi pălește-apariția tinerei infirmiere.
E seară-n grădină. Se zbat liliecii de-a valma prin galeria boltită.
Copiii portarului joaca și-o lasă și caută aurul cerului.
Există un nor ce se-mprăștie. În frunziș grădinarul se spânzură .
Brune și-albastre culori se întunecă-n seră. Există pieirea spre care suntem mânați.

Unde zăceau morții de ieri, se-ntristează îngeri cu albe aripi zdrobite.
Sub stejari rătăcesc demoni cu frunți arzătoare.
Tac în ținut mlăștinos vegetații trecute.
Există un Zeu al vântului-șoaptă ce părăsește tristele locuri.
Moarte-s bisericile, viermii se cuibăresc în firide.
Vara a pârjolit grânele. Păstorii departe-au plecat.
Pe unde întruna cutreieri atingi o viață ce-a fost.
Goi, pomii și morile umblă în vântul de seară.
Noaptea ridică-n orașul distrus negre corturi.

Ce deșărtăciune e totul!




Traducere Mihail Nemeș


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!