会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2020-04-25 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Maria Elena Chindea La ceai, la fel cu ceilalţi, şedea. C-apucă altfel ceaşca, la-nceput, – puţin altfel ca alţii – mi-a părut. Şi brusc zâmbi. Aproape că durea. Când în sfârşit ei s-au sculat vorbind şi la-ntâmplare şi încet treceau prin multe încăperi (vorbeau, râdeau), eu am văzut-o. Celorlalţi urmând, Închisă-n ea ca cea ce va să-nceapă să cânte, în curând, pentru mulţime; pe ochii bucuroşi, în limpezime, lumina se-ntindea ca peste-o apă. Urma încet şi-un timp îi trebuia, parc-ar fi fost ceva de depăşit, şi parcă, după ce va fi suit, ea nu va mai umbla, ci va zbura. traducere de Maria Banuş
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | ![]() | |||||||
![]() |
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー