agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2020-05-02 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Maria Elena Chindea Și de n-ar fi fost: în munți odată, totuși trebuia să se stârnească și din vrerea lor înfierbântata să coboare-n râuri, să zvâcnească din ideea că-i un minereu peste toate mai presus, aparte. Din adâncuri Meroe departe au zvârlit așa mereu peste tot ce-i cunoscut, afară în văzduh, la margini de pământ; fiii, uneori, apoi cărară ce-au promis părinții doară către casă, dur și de ne-nfrânt; unde-un timp spori că, în sfarșit, istoviți să-i lase-n pasiune, căci pe ei nicicând nu i-a-ndrăgit. Doar în ultimele nopți (se spune) urcă și-i contemplă neclintit. Traducere Mihail Nemeș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | ![]() | |||||||
![]() |
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー