会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
|
||||||
agonia 推薦された作品
Romanian Spell-Checker お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2020-08-21 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Maria Elena Chindea Are nevoie de oarecare hrană întunecoasa mea inimă împrăștiată. În crăpăturile noroiase dintre stânci ca un fir de iarbă din această regiune ar vrea să tremure încet în lumină. Dar eu nu sunt în praștia timpului decât așchiile roaselor pietre ale improvizatului drum de război. De când a privit chipul nemuritor al lumii, acest nebun a vrut să știe căzând în labirintul inimii sale neliniștite. S-a făcut plată ca o șină de tramvai inima mea în ascultare, dar se pomenea că urmează dâra unei pierite navigații Privesc zarea care se spuzește de cratere. Inima mea vrea să se ilumineze aidoma acestei nopți de un foc de artificii Îmi ordonez inima care se adâncește și se zdrobește, și bubuie ca un proiectil în câmpie dar nu-mi lasă nici măcar un semn de zbor. Biata mea inimă înspăimântată de a nu ști Traducere Ilie Constantin
|
||||||||
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | |||||||||
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー