agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


同じ作家の作品


この作品の翻訳
0

 会員のコメント


print e-mail
表示: 2819 .



Iunie
[ ]
Vol. „O viață de om” – Integrală poetică

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
から [Giuseppe_Ungaretti ]

2020-08-30  | [この作品をこのようにご覧ください romana]    |  次の方が提供されました Maria Elena Chindea







Când
îmi va muri
noaptea
și cu ochi străini
o voi putea privi,
voi adormi
în vuietul
valurilor
ce sfârșesc
prin a scălda
cordonul de sălcii
al casei mele.

Când mă voi trezi
în trupul tău
ce se ondulează
precum vocea privighetorii.

Și se istovește
precum culoarea
strălucitoare
a grâului matur.

În limpezimea
apei
aurul neted
al pielii tale
va îngheța în brun.

Plutind
pe lespezile
zbârnâind
ale văzduhului vei fi
ca o panteră.

În tăieturi
tremurătoare
de umbră
te vei desfrunzi.

Hohotind
mut
în acea
pulbere
mă vei sufoca.

Apoi
vei deschide puțin pleoapele.

Vom vedea iubirea noastră închinându-se
precum seara.

Pe urmă voi zări,
înseninat
în orizontul de catran
al irișilor tăi, cum îmi mor
pupilele.

Acum
seninul s-a închis
precum
la ora aceasta
în cătunul meu african
iasomiile.

Nu mai am somn.

Tremur
în colțul unei străzi
ca un licurici.

Va muri
noaptea aceasta?


Traducere Nicoleta Dabija

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!