会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
|
||||||
agonia 推薦された作品
Romanian Spell-Checker お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-05-09 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Maria Elena Chindea O, prietene, sălașul acela e fără pereche Unde se află Iubitul meu, desăvârșit. În locul acela nu există Fericire sau Nefericire Adevăr sau Neadevăr Nici Păcat sau Virtute Nu există Zi sau Noapte, nici Lună sau Soare Ci Strălucirea fără de Lumină. Nu există Cunoaștere sau Meditație Vreo Repetiție de mantra sau Înfrânări, Nici predici din Vede sau din alte Scripturi. A face, a nu face, a păstra, a lăsa Toate astea sunt și ele pierdute în locul acesta. Nu există acasă, nici exil, înăuntru sau afară Micro și Macrocosmosul sunt inexistente Cele cinci elemente constituent și cele trei tendințe nu sunt nici ele aici A fi martor sunetului primordial Shabd, fără lovire, nici gând. Nu există Rădăcină sau Floare, nici Ramură, nici Sămânță Roadele spânzură fără un arbore de împodobit. Sunetul primordial OM, formula SOHAM rostită deodată cu răsuflarea, Aceasta, aceea – toate sunt absente, răsuflarea însăși, necunoscută. Spune Kabir: „Acolo unde se află Iubitul nu este cu adevărat nimic. Am ajuns să realizez asta, Oricine îmi vede pecetea și însemnul Își va împlini țelul eliberării.” Traducere Stela Tinney
|
||||||||
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | |||||||||
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー