会員のコメント
agonia japanese v3 |
Agonia.net | ポリシー | Mission | お問い合わせ | 会員登録 | ||||
記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 詩 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル | ||||||
|
||||||
agonia 推薦された作品
Romanian Spell-Checker お問い合わせ |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-05-28 | [この作品をこのようにご覧ください romana] | 次の方が提供されました Maria Elena Chindea După cincizeci de generații (Tuturor ne rezervă timpul asemenea abisuri), Mă întorc la marginea ulterioară a unui mare râu Pe care nu l-au cucerit dragonii vikingului, La asprele și laborioasele cuvinte Pe care, în clipe grele, le-am folosit în Northumbria și Mercia, Înainte de a fi Haslam ori Borges. Sâmbătă am citit că Iuliu Cezar A fost cel dintâi care a venit de la Romeburg pentru a supune Bretania; Înainte de a se coace struguri voi fi ascultat Trilul privighetorii din pildă Și elegia celor doisprezece războinici Care-nconjoară catafalcul regelui. Simboluri de simboluri, variațiuni La viitorul englez ori german ni se par aceste cuvinte Care odată au fost imagini Și pe care un om le-a folosit pentru a cânta marea sau o spadă; Mâine voi trăi din nou, Mâine fry nu va fi fry, ci acest soi De zeu îmblânzit și schimbător, Pe care nimeni nu-l poate privi fără o veche uimire. Lăudată fie nesfârșita Urzeală de efecte și de cauze Pe care, înainte de a mi le arăta oglinda În care nu voi vedea pe nimeni sau voi vedea pe altul, Mi le îngăduie simpla contemplare A limbajului zorilor. traducere - Andrei Ionescu
|
||||||||
文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 | |||||||||
許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー